La musique mestiza (métisse) des campagnes mexicaines est d’une richesse qui étonne souvent l’auditeur européen plus habitué à des pâles succès commerciaux. Elle émeut par son irrésistible vitalité et sa force joyeuse. Cette musique, si profondément mexicaine qu’elle ne saurait se confondre avec aucune autre, est cependant née du mariage (forcé ?) de trois cultures très éloignées : amérindienne, africaine et européenne. Le « son » Huasteco présenté ici, enregistré dans les années 1960 et 1970 par l’ethnomusicologue Serge Roterman, est d’un singulier raffinement. Patrick FRÉMEAUX
The mestiza music (mixed-blood music) of the Mexican countryside is of a wealth that often amazes the European listener more accustomed to poor commercial success. It moves by its irresistible vitality and joyful force. This music, so deeply Mexican that it could not be confused with any other, however arose from the (forced?) union between three very distant cultures: Amerindian, African and European. The Huasteco “son”, presented in this CD, recorded in the sixties and seventies by musicologist Serge Roterman, is of a singular refinement. Patrick FRÉMEAUX
DIRECTION ARTISTIQUE : FRANÇOIS JOUFFA ET SERGE ROTERMAN DROITS : FREMEAUX & ASSOCIES La Azucena • El Tepetzintleco • El Toro Zacamandú • La Malagueña • La Huasanga • La Rosita • El Gusto • La Petenera • El Toro Zacamandú • La Leva • El Fandanguito • El Llorar • El Huerfanito. |