La librairie Sonore
Frémeaux et Associés
Radio france
        Recherche avancée

Promotion Michel Onfray
Menu nos rubriques - La Librairie Sonore
Partenaire Crédit Agricole

Partenaire La Poste

Catalogue papier - La Librairie Sonore

Collection Histoire de France

Réf. : FA5250



Direction artistique : BASTIEN LAGATTA
Nombre de CD : 1


Prix 19.99 €
two lovers. Whereas the whole the village will think the shepherd is playing for his cattle or in order to entertain himself, the young woman, alone, will perceive and identify the secret message in the melody: “My heart is burning for you, come and join me on the river side this evening, the night is ours…” … and she will discretely come and join her lover at the fall of the night. Village of Ngawere, on the banks of the Omo river Recordings on August 7th 2003, district of Salamago. Crossing of the river in Mursi pirogue from the Nyangatom territory to the other shore.  The men of the village (collective songs)  13 - “Oletchay” (1’02) Oletchay is praising his bull. Both have the same name. He has drawn, in black, two symbolic motifs on his white bull and has painted the same, in white, on his ebony chest. These paintings assure both of them protection against supernatural forces.  14 - “Naboula nadongulu” (1’42) and  15 - “Nangwayna kara” (1’23) Two Donga songs, stick combat practiced by the tribes Mursi and Surma. The Donga is the ritual performance of a friendly, but nevertheless very violent, battle aiming at developing the agility and endurance of the young Mursi, and essentially at maintaining them in a state of aggressi­veness and warrior brutality that is daily experienced.  16 - “Badio lauté” (1’43) Song for the birds.  17 - “Kalakalibosso” (1’11) Song of Donga with duet of Morou flutes. Eulogy of the great victorious warrior, the one who will have fought and defeated his opponents… Song in 4/4 time on which is superimposed a weird duet of Morou flute not in time.  Amazing opposition of a song with a deep and regular tone and two flutes playing on a higher pitch plaintive and piercing motifs, apparently without link with the melody sung.  18- Morou flutes (2’24) Duet improvisation.  The women of the village (collective songs) 19 - “Kaenaniye” (0’59) “I am dead”, sad song for the death of a relative.  20 - “Komdaye” (0’58) Song for asking in friendship.  21 - “Ayolo deguelaye” (1’06) Dance of the girls for a white-leg bull.  22 - “Noukouregnanineye” (1’09) Be careful villagers, the tiger is prowling around!  23 - “Adjenoloynetch” (0’33) Our friends the Nyangatom have offered us an ox.  24 - Morou flutes (1’00) The men improvise a trio. One of the flutes is a piccolo flute with only one hole to play. All the flutes have been made during the day, especially for this occasion, and are to be played while the bark is still fresh. Because of their extreme fragility, these instruments have a very limited lifetime of only a few days.   III - The Bodi from Hana District of Salamago. (tracks 25 to 29) The Bodi are the cousins of the Mursi with whom they have great relationships. They are alike in many respects: same family of nilo-sudanese oral language, similar physical and sartorial aspect, same alimen­tation, shared areas of pasture, intertribal marriage agreements. Unlike the women Mursi, the women Bodi wear within the inferior lip a red disc of wood called “bodi” - small, discrete and quite less impressing than the one of the Mursi – that has given its name to the whole tribe.   25 - Atmosphere of the village festival Gui-Ha (1’12) Recorded in August 17th, 2003 Rejoicing week after the mourning period for an elder member of the village, end of the funeral period.   Hana Village Recordings on August 24th, 2003, the day following the weekly market day.  26 - Trump Trounotey (1’20) Trump made of vegetal fibre and ibex horn. Improvisation commented in live by other music players.  27- Dance and mixed collective song for the herds (1’25) “See the wealth that represent our herds!”  In this piece, the sexual division in two distinct groups, a mal choral and a female chorale, each composed of five participants, implies a complementarity of vocal registers within the polyphony. Above the male voices that are assuring a drone and a permanent melodic ostinato, intertwined melodies rise from the female choral. One of the female singers improvise the lyrics while the others insert in counterpoint short melodic and rhythmical motifs that stress and reinforce the text sung. Amidst the male and female chorals, is being improvised a “dance floor”. One by one, the singers parade on the dance area while imitating the scream of their favourite bull: “hi, hi… woo!” before reintegrating the group. The ¾ beat is marked by the clapping of hands, the two groups being sometimes in unison sometimes in a polyrhythmic alternation. The trump Trounotey, first played by the singers, adds a festive dimension to the dance.  28- Female vocal duet (4’58) By Bileni Gorobola and Kwalensela Mulukuley As in the other agro-pastoral societies of the Omo valley, the songs refer to the cattle and the genealogy of the families. In this period of food shortage, the songs were essentially about the scarcity of food: “At the present time, as our herds became so weak we have no milk to drink…” The extreme complementarity of the voices and the developed vocal techniques are such that it gives the impression to hear a trio! The two women, both as comfortable in low and high-pitch ranges, alternate and intertwine, with a peculiar tone, a melodic and rhythmic drone in the low register and a melody and an accompaniment in the high one. The lyrics are wishes about health, fertility and wealth for the Bodi families and herds. They ask to the celestial forces a long, full and successful life, and milk in abundance. At the end, these wishes are scanned in a surprising spoken-sung way, while still beating an unchanged tempo with the feet.   29- Epilogue to this musical trip into the Omo valley (1’05) Pastoral ambiance of savannah in country Bodi The young shepherd Darmut brings his cattle pasture the tall and green grass of the Hana plain. The shepherd knows by heart each of his animals, he is close to them, he talks to them, caress them, and tattoo them. To his favourites ones, as an esthetical ornament, he has put a bell, sometimes in metal, around the neck, and a necklace of wart dog horns. This recording restores the everyday sound environment of the pastors of the Omo valley who live only for and thanks to the cattle. Only the passing of the cattle breaks the silence and the tranquillity of the bush…  Translated in English by Susie Jouffa From the French text  of Bastien “Lokoribokh” Lagatta Paris, December 2008 © 2009 Frémeaux & Associés   CD Bergers-guerriers de la Vallée de l’Omo © Frémeaux & Associés (frémeaux, frémaux, frémau, frémaud, frémault, frémo, frémont, fermeaux, fremeaux, fremaux, fremau, fremaud, fremault, fremo, fremont, CD audio, 78 tours, disques anciens, CD à acheter, écouter des vieux enregistrements, albums, rééditions, anthologies ou intégrales sont disponibles sous forme de CD et par téléchargement.)
Entre 2003 et 2006, Bastien Lagatta, musicien et ethnomusicologue, entreprend des recherches musicales chez les sociétés agro-pastorales de la Vallée de l’Omo, en Ethiopie (avec le concours du CNRS, du Ministère des Affaires Etrangères, et de l’UNESCO). Pendant des mois, il partage le quotidien des tribus semi-nomades Nyangatom, Mursi et Bodi, et aborde l’étude de leurs répertoires musicaux. Ce périple de plusieurs centaines de kilomètres le long du fleuve Omo, dans un environnement naturel époustouflant, l’amène au coeur d’une humanité aux moeurs bien singulières, traduites et rythmés en chants accompagnant l’ensemble des rites sociaux. Le présent disque propose des enregistrements in situ révélant l’extraordinaire complicité entre nature et culture au sein de ces peuples nomades. Vecteur d’identification et de communication, cette expression musicale est le témoignage d’une création plongeant ses racines dans la nuit des temps.
Benjamin Goldenstein & Patrick Frémeaux

Between 2003 and 2006, Bastien Lagatta, musician and ethnomusicologist, undertook musical researches among the agro-pastoral societies of the Omo valley, thanks to the support of the CNRS, the Ministry of Foreign Affairs and the UNESCO. For months, he has shared the everyday life of the semi-nomads tribes Nyangatom, Mursi and Bodi, and has taken up the study of their musical repertories. The trek, of several hundred kilometres along the Omo river, in such an amazing natural environment, led him to the heart of Humanity with its peculiar mores, customs and habits. Greatly endearing, these men and women live in a world whose balance is precarious. These recordings reveal the importance of this patrimonial, cultural and artistic heritage.
Benjamin Goldenstein & Patrick Frémeaux

29 pistes, durée totale : environ 60' / 29 Tracks, total lenght: circa 60'

Droits : Frémeaux & Associés.
- « Recherches musicales chez les sociétés agro-pastorales de la Vallée de l’Omo » Revue Médiathèques
« Bastien Lagatta, musicien et ethnomusicologue, entreprend, entre 2003 et 2006, avec le concours du CNRS, de l’Unesco et du Ministère des Affaires Etrangères, des recherches musicales chez les sociétés agro-pastorales de la Vallée de l’Omo. Le disque édité aujourd’hui chez Frémeaux donne à entendre 65 minutes de chants qui accompagnent l’ensemble des rites sociaux et sont vecteurs d’identification. »par Pierre DENUIS – REVUE DES MÉDIATHÈQUES ET DES COLLECTIONS MUSICALES
- «Le patrimoine musical » Par Trad Magazine
«Enregistrés entre 2003 et 2006 par l’ethnomusicologue et musicien Bastien Lagatta, ces documents sonores nous font découvrir pour la première fois le patrimoine musical des sociétés agropastorales de la Vallée de l’Omo en Ethiopie. Située aux confins du sud-est du pays, près du Kenya et du Soudan et à 900 kilomètres de la capitale Addis-Abeba, cette région réunit différents peuples comme les Nyangatom, les Mursi et les Bodi. Les musiques enregistrées ici sont surtout vocales, monodiques ou polyphoniques. Elles sont accompagnées parfois d’une flûte, d’une trompe, d’une corne de bouquetin, de clappement de mains, de frottements de bracelets en métal et de grelots portés aux chevilles. Les chants évoquent le quotidien des bergers, la vie au village et l’héroïsme des grands guerriers. Les répertoires sont liés à toutes sortes d’occasions : chants et danses spirituels, de séduction, d’amour et de deuil. »Par Frantz – Minh Raimbourg — TRAD MAGAZINE
- TTT Trad Mag
Liste des crédits sur ce CD :
Introduction: Herds Of Zebus In Pasturelands , Loniyang Monody , Lotouleniyang , Lopelouk , Lokengkori , Songs Of The Old Shepherds Of The Elephant , Loumougoulmoye , Work Song: Female Duet , Niameley, Ye Loporiang , Rienga Rienga Loporiang , Aleke Lokholoya , Mursi Flute Morou , Oletchay , Naboula Nadongulu , Nangwayna Kara , Badio Laute , Kalalalibosso , Morou Flute , Kaenaniye , Komdaye , Ayolo Deguelaye , Noukouregnanineye , Adjenoloynetch , Atmosphere Of The Village Festival Gui-ha , Trump Trounotey , Dance And Mixed Collective Song For The Herds , Female Vocal Duet , Epilogue To This Musical Trip Into The Omo Valley
CDPisteTitreArtiste principalDuréeEnregistré en
11Introduction: troupeaux de zébus aux paturagesIntroduction: Herds Of Zebus In Pasturelands 00:01:012008
12Loniyang: monodieLoniyang Monody 00:02:362008
13Lotouleniyang: monodieLotouleniyang 00:01:492008
14Lopelouk, suivi de lobokhiniyangLopelouk 00:06:112008
15LokengkoriLokengkori 00:01:482008
16Chants des vieux bergers de la génération des élephantsSongs Of The Old Shepherds Of The Elephant 00:03:352008
17Loumougoulmoye: chant collectif mixteLoumougoulmoye 00:03:072008
18Chant de travail: duo fémininWork Song: Female Duet 00:02:532008
19Niameley ye loporiangNiameley, Ye Loporiang 00:04:402008
110Rienga rienga loporiangRienga Rienga Loporiang 00:06:082008
111Aleke lokholoyaAleke Lokholoya 00:04:502008
112Flûte mursi morouMursi Flute Morou 00:01:502008
113OletchayOletchay 00:01:042008
114Naboula nadonguluNaboula Nadongulu 00:01:442008
115Nangwayna karaNangwayna Kara 00:01:252008
116Badio lauteBadio Laute 00:01:452008
117KalalalibossoKalalalibosso 00:01:132008
118Flûtes morouMorou Flute 00:02:262008
119KaenaniyeKaenaniye 00:01:012008
120KomdayeKomdaye 00:01:012008
121Ayolo deguelayeAyolo Deguelaye 00:01:082008
122NoukouregnanineyeNoukouregnanineye 00:01:112008
123AdjenoloynetchAdjenoloynetch 00:00:352008
124Flûtes morouMorou Flute 00:01:022008
125Ambiance de fête au village de gui haAtmosphere Of The Village Festival Gui-ha 00:01:142008
126Trompe trounoteyTrump Trounotey 00:01:222008
127Danse et chant collectif mixte pour les troupeauxDance And Mixed Collective Song For The Herds 00:01:272008
128Duo vocal fémininFemale Vocal Duet 00:05:022008
129Epilogue: à ce voyage musical…Epilogue To This Musical Trip Into The Omo Valley 00:01:052008

Les internautes ayant acheté «ETHIOPIE - CHANTS DES BERGERS-GUERRIERS DE LA VALLEE DE L'OMO» ont également acheté :

Ambiances naturelles et chants des hommes de l'âge de pierre.
Sounds of nature and songs of stone-age men.

Au XXème siècle, dans le Pacifique Sud, il subsiste quelques milliers d'hommes vivant comme au paléolithique supérieur (15000 ans av. J.C.) à l'écart de la civilisation moderne : les Papous. Ce disque permet de vivre un moment avec cette population d'un autre âge dans son cadre naturel quotidien. Des musiques et des voix...
Musique spontanée et traditions orales des M'Benga.
Mêmes lorsque les circontances ne sont pas exceptionnelles, hors des fêtes, hors des initiations, hors des cérémonies, les Pygmées chantent à tout instant lorsqu’ils sont en forêt. Ce disque - enregistré in situ - rapporte le quotidien émouvant et joyeux des vocalises M’Benga qui résonnent dans la sylve équatoriale africaine. Union sacrée...
"Réalisés à la demande du gouvernement Sri Lankais pour enrichir les archives nationales du pays, ces enregistrements rares présentent un art en voie de disparition incarné par ses derniers grands maîtres.
Plus que de “simples” musiciens percussionnistes, chanteurs et danseurs, ils sont considérés comme des guides spirituels dont les rituels d’exorcisme apportent la paix de l’âme...
Conférence de Patrick Frémeaux, galeriste, marchand d’art, éditeur de philosophie et d’archives sonores, en présence d'Olivier Le Bihan, directeur du Musée d’Art moderne de Troyes, et de Jean Luc Rio, directeur de la librairie Les Passeurs de textes.
A l’occasion de l’exposition « Collections croisées » (Collections nationales Pierre et Denise Levy et Collection Sargos) (…)
↑ Retour en haut ↑
Dernière mise à jour :: 22-07-2017 22:39
Frais de ports offerts sur la librairie sonore


Meilleures ventes - La librairie sonore
1. Offre Duo - Les Mots... - Luc Ferry
2. Contre Histoire Philosophie V26 - Michel Onfray
3. Histoire des Mythes Grecs - PUF Frémeaux
4. Albert Camus - L'Etranger
5. Histoire de la Bible - Collection PUF-Frémeaux
6. Histoire de France - PUF Frémeaux -(les 8 coffrets -20%)
7. Défense et Critique de la Psychanalyse - Cyrulnik - Onfray
8. Histoire des Pharaons - PUF-Frémeaux
9. Penser le XXI eme Siècle - Luc Ferry
10. Témoignages de la France Rurale au premier XX eme Siècle
Meilleures ventes - La librairie sonore

Contre Histoire Philosophie
Couvertures Onfray
pub net color line.jpg
подать объявление бесплатно
Mentions légales | Conditions générales de ventes | Recommander ce site | Ajouter aux favoris | Nous contacter | Plan du site | Désabonnement
© 2010 La Librairie Sonore est une marque déposée du groupe Frémeaux Colombini SAS exploitée par Cyberser SA pour le compte de Frémeaux & Associés